Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Смотреть все книги жанра: Детективная фантастика
Показать все книги автора:
 

«Легион: Подноготная», Брендон Сандерсон

Грегу Крееру,

который был моим первым читателем. Спасибо за поддержку, дружище!

Часть I

1

— Что у неё на уме? — Айви обошла стол, скрестив руки на груди.

Сегодня она убрала светлые волосы в строгий пучок, заколов его несколькими опасного вида шпильками.

Я пытался не обращать на нее внимания, но безуспешно.

— Может, охотится за деньгами? — предположил Тобиас.

Темнокожий, полный достоинства, он придвинул стул к столику и сел рядом со мной. По своему обыкновению Тобиас был одет в костюм свободного покроя, без галстука, и отлично вписывался в зал, наполненный светом хрустальных люстр и фортепьянной музыкой.

— Многие женщины видят только богатство Стивена, не замечая его острый ум.

— Ее отец — акула на рынке недвижимости, — пренебрежительно отмахнулась Айви. — Она от денег должна нос воротить.

Айви наклонилась над столиком, чтобы лучше рассмотреть мою спутницу.

— Кстати, кажется, над носом поработали не меньше, чем над грудью.

Я выдавил улыбку, стараясь не отвлекаться от сидящей напротив девушки. К Айви и Тобиасу я уже привык и полагался на них.

Однако чертовски трудно наслаждаться свиданием, когда вокруг вертятся галлюцинации.

— Итак… — произнесла Сильвия. — По словам Малькома, ты кто-то вроде детектива?

Блистающая бриллиантами, в обтягивающем черном платье, она одарила меня застенчивой улыбкой. С Сильвией меня свел один наш общий друг, который слишком беспокоился о моей личной жизни. Интересно, что она успела разузнать, прежде чем согласилась на свидание вслепую?

— Детектива? — переспросил я. — Да, наверное, можно и так сказать.

— Но я это и сказала! — Сильвия издала короткий смешок.

Айви закатила глаза, отказавшись от предложенного Тобиасом стула.

— Хотя, если честно, — сказал я девушке, — «детектив» — не совсем подходящий термин. Я просто помогаю решать очень специфичные проблемы.

— Как Бэтмен! — воскликнула она.

Тобиас прыснул лимонадом, забрызгав скатерть, хотя Сильвия, конечно же, ничего не заметила.

— Не совсем… так, — ответил я.

— Я просто несу чепуху, — проговорила Сильвия, делая очередной глоток вина. Для ужина, который только начался, она выпила уже изрядно. — И что за проблемы ты решаешь? Что-то, связанное с компьютерами? Вопросы безопасности? Логические задачи?

— Да. Все, что ты перечислила, и не только.

— Звучит не очень специфично.

Она была права.

— Это трудно объяснить. Я специалист, просто во многих областях.

— Например?

— Да что угодно. В зависимости от проблемы.

— Она что-то скрывает, — сказала Айви, по-прежнему не разжимая рук. — Говорю тебе, Стив. У нее что-то на уме.

— Как и у всех, — ответил я.

— Что? — нахмурилась Сильвия.

Официантка с перекинутым через руку полотенцем незаметно забрала наши тарелки из-под салата.

— Ничего, — сказал я.

Сильвия поерзала и снова пригубила вина.

— Ты разговаривал с ними, да?

— Значит, ты все-таки навела обо мне справки.

— Девушке необходимо соблюдать осторожность. Мало ли какой псих попадется.

— Уверяю, — ответил я, — все под контролем. У меня бывают галлюцинации, но я полностью осознаю, что реально, а что нет.

— Осторожнее, Стивен, — произнес Тобиас сбоку. — Это не лучшая тема для первого свидания. Может, поговорите об архитектуре?

Я поймал себя на том, что постукиваю вилкой по хлебной тарелке, и прекратил.

— Это здание спроектировал Рентон МакКей, — начал Тобиас в своей спокойной убедительной манере. — Обрати внимание на пространство зала с передвижной арматурой и геометрическую композицию восходящих узоров. Можно менять интерьер хоть каждый год — это наполовину ресторан, наполовину арт-инсталляция.

— На самом деле моя психология не так уж интересна даже по сравнению с этим зданием, — произнес я. — Ты знала, что его спроектировал Рентон МакКей? Он…

— Значит, у тебя бывают галлюцинации? — перебила Сильвия. — Что-то вроде видений?

У меня вырвался вздох.

— Ничего глобального. Я всего лишь вижу людей, которые не существуют.

— Как тот парень, — сказала она. — В фильме.

— Верно. Как тот парень. Только он был психом, а я нет.

— О, да, — проговорила Айви. — Какой отличный способ заставить ее расслабиться. Объясни во всех подробностях, насколько ты не псих.

— Ты разве не терапевт? — огрызнулся я в ответ. — Не помешало бы убавить сарказма.

Для Айви это трудная задача. Сарказм — ее родной язык. Впрочем, она хорошо владеет как «безжалостным разочарованием», так и «легким снисхождением». Еще она хороший друг. Ну, воображаемый друг.

Просто у нее пунктик насчет моих отношений с женщинами. По крайней мере, с тех пор, как нас бросила Сандра.

Сильвия напряженно разглядывала меня, и только тут я понял, что разговариваю с Айви вслух. Заметив, что я снова смотрю на нее, Сильвия нацепила совершенно фальшивую улыбку. Внутренне я содрогнулся. Несмотря на замечания Айви, девушка была довольно привлекательной. Неважно, что моя жизнь переполнена людьми, — это не спасает от одиночества.

— Итак… — произнесла Сильвия и замолчала.

Принесли главные блюда. Она заказала листья латука с куриной начинкой, я выбрал какое-то блюдо из курицы с безобидным названием.

— Итак, э-э… Ты говорил с одним из них прямо сейчас? С воображаемым персонажем?

Она явно считала, что задала вежливый вопрос. Возможно, в подходящей женской книге по этикету имелась глава, как поддерживать непринужденный разговор о психологических расстройствах собеседника.

— Да, — ответил я. — С одной из них. С Айви.

— С… леди?

— С женщиной, — уточнил я. — Леди она бывает лишь изредка.

Айви фыркнула:

— Очень по-взрослому, Стив.

— И сколько твоих личностей — женщины? — спросила Сильвия, так и не притронувшись к еде.

— Они не мои личности, — пояснил я. — Они отделены от меня. Я не страдаю диссоциативным расстройством личности. Если уж на то пошло, я скорее шизофреник.

На этот счет любят поспорить психологи. Несмотря на галлюцинации, я не вписываюсь в рамки шизофрении. Да и вообще ни в какие рамки не вписываюсь. Но какая разница? Я отлично уживаюсь с самим собой. В большинстве случаев.

Я улыбнулся Сильвии, которая все никак не начинала есть.

— Ничего особенного. Скорее всего, мои аспекты — обычное следствие одинокого детства.

— Молодец, — похвалил Тобиас. — Теперь уведи разговор от своих странностей и начни расспрашивать о ней самой.

— Да, — поддержала Айви. — Выясни, что она скрывает.

— У тебя есть братья или сестры? — спросил я.

Сильвия помедлила и наконец взялась за столовые приборы. Никогда мне не доставляло столько удовольствия наблюдать за тем, как человек орудует вилкой.

— Две сестры, обе старшие, — сказала она. — Мария — консультант в маркетинговой фирме. Джорджия живет на Каймановых островах, работает адвокатом…

Сильвия продолжала говорить, и я расслабился. Тобиас поднял бокал с лимонадом в поздравительном жесте. Катастрофа миновала.

— Со временем тебе придется обсудить с ней этот вопрос, — сказала Айви. — У нее не получится просто не обращать на нас внимания.

— Согласен, — тихо произнес я. — Но пока что я сосредоточусь на том, чтобы пережить первое свидание.

— Что ты сказал? — Сильвия посмотрела на нас, прервавшись на полуслове.

— Ничего, — ответил я.

— Она говорила об отце, — подсказал Тобиас. — Банкир. Отошел от дел.

— Сколько лет он занимался банковским делом? — спросил я, радуясь, что хоть кто-то из нас оставался внимательным к разговору.

— Сорок восемь лет! Мы твердили ему, что необязательно продолжать работать…

Я улыбнулся и, пока она рассказывала, занялся курицей.

— Периметр чист, — донесся голос сзади.

Вздрогнув, я посмотрел через плечо. Там стоял Джей Си в форме помощника официанта с подносом грязной посуды. Худощавый, подтянутый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. По крайней мере, так он заявляет. Думаю, на самом деле ему просто нравится убивать холоднокровных земноводных.

Конечно же, он — очередная галлюцинация. Сам Джей Си, поднос с тарелками в его руках, кобура с пистолетом, неприметная под белым пиджаком обслуги… все это галлюцинации. Тем не менее он несколько раз спас мне жизнь.

Но это вовсе не означало, что я рад его видеть.

— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.

— Выслеживаю наемных убийц, — ответил Джей Си.

— Я на свидании!

— Следовательно, будешь отвлечен. Идеальный момент для убийства.

— Я велел тебе остаться дома!

— Да, я в курсе. Как и наемные убийцы. Поэтому мне и пришлось присоединиться к вам.

Он двинул меня локтем, и я почувствовал толчок. Может, Джей Си и плод моего воображения, но толчок казался более чем реальным.

— Симпатичная девчонка, дохляк. Так держать!

— Она наполовину из силикона, — сухо произнесла Айви.

— В моей машине тоже полно пластмассы, — ответил Джей Си. — А все равно выглядит отлично.

Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне.

— Не мог бы ты…

Он кивнул в сторону Айви и, сложив ладони чашечками, покачал их у груди.

— Джей Си, — ровно произнесла Айви. — Ты только что попытался надоумить Стива, чтобы он представил мне грудь побольше?

Джей Си пожал плечами.

— Ты — самое омерзительное вымышленное существо на планете, — сказала она. — Серьезно. Можешь гордиться собой. Никто никогда не выдумывал ничего более отвратительного.

Эти двое то пылали любовью, то ненавидели друг друга. По всей видимости, очередное охлаждение отношений произошло в мое отсутствие. Я действительно не знал, что и думать. Впервые между двумя аспектами завязался роман.

Любопытно, что Джей Си абсолютно не в состоянии произнести вслух просьбу о том, чтобы я представил Айви с более пышными формами. Ему не по душе сталкиваться в открытую с тем фактом, что он — галлюцинация. Джей Си начинает чувствовать себя неуютно.

Он оглядывал зал. Несмотря на очевидные заскоки, у Джей Си наметанный глаз. Он отлично справлялся с вопросами безопасности, замечая такие вещи, которые никогда не заметил бы я сам. Так что, возможно, неплохо, что он решил проигнорировать мое распоряжение.

— В чем дело? — спросил я его. — Что-то не так?

— Обычная паранойя, — подпустила шпильку Айви. — Помнишь, как он принял почтальона за террориста?

Джей Си перестал изучать зал, сосредоточив все внимание на темнокожей женщине в элегантном брючном костюме, сидящей через три столика. Как только я ее заметил, женщина отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал ресторана. Возможно, она продолжала наблюдать.

— Я проверю, — сказал Джей Си и удалился.

— Стивен… — произнес Тобиас.

Я вернулся взглядом к нашему столику и обнаружил, что Сильвия снова уставилась на меня широко раскрытыми глазами, словно позабыв о вилке в руке.

Я заставил себя усмехнуться.

— Прости! Отвлекся.

— На что?

— Ни на что. Ты рассказывала о своей матери…

— Что тебя отвлекло?

— Аспект, — неохотно ответил я.

— Ты имеешь в виду, галлюцинация.

— Да. Я оставил его дома. Он пришел без спросу.

Сильвия пристально взглянула в тарелку.

— Как интересно. Расскажи мне поподробнее.

Опять эта ее вежливость. Я подался вперед.

— Это не то, что кажется, Сильвия. Аспекты — всего лишь части меня. Вместилища моих знаний. Как… воспоминания, которые обретают собственную жизнь и начинают расхаживать вокруг.

— Она не купилась, — заметила Айви. — Учащенно дышит. Пальцы напряжены… Стив, она знает о тебе больше, чем ты думаешь. Ее поведение отличается от обычного шока. Она ведет себя так, будто пришла на свидание к Джеку Потрошителю, и пытается сохранять спокойствие.

Я кивнул, выслушав информацию.

— Волноваться не о чем. — Или это я уже говорил? — Каждый аспект помогает мне в определенной сфере. Айви — психолог. Тобиас — историк. Они…

— А что насчет того, который подошел минуту назад? — спросила Сильвия, подняв глаза и встретившись со мной взглядом. — Которого ты не ждал?

— Солги, — сказал Тобиас.

— Солги, — повторила Айви. — Скажи, что он, например, танцор балета.

Но я произнес:

— Джей Си — бывший морской пехотинец. И помогает мне в соответствующих вопросах.

— В соответствующих вопросах?

— Вопросы безопасности. Тайные операции. Ситуации, когда мне угрожает опасность.

— Он подсказывает тебе убивать людей?

— Не то чтобы убивать, все совсем не так. Ну, ладно, почти так. Но обычно он шутит.

Айви застонала.

Сильвия встала из-за столика.

— Прошу прощения. Мне нужно освежиться.

— Конечно.

Подхватив сумочку и шаль, она покинула зал.

— Не вернется? — спросил я Айви.

— Шутишь? Ты только что сказал ей, что прибыл невидимый мужчина, который подговаривает тебя на убийства, хотя ты вовсе его не ждал.

— Не самым гладким образом сложился разговор, — заметил Тобиас.

Айви вздохнула и уселась на место Сильвии.

— По крайней мере, лучше, чем прошлый раз. Сколько она продержалась?.. Полчаса?

— Двадцать минут, — произнес Тобиас, сверившись с высокими напольными часами ресторана.

— Нужно что-то делать, — прошептал я. — Мы не можем слетать с катушек каждый раз, как дело доходит до возможных романтических отношений.

— Зря ты рассказал ей про Джей Си, — ответила Айви. — Можно было что-нибудь придумать, а не вываливать правду. Пугающую, смущающую, джейсишную правду.

Я поднял и повертел свой напиток — лимонад в вычурном винном бокале.

— Айви, моя жизнь — фальшивка. Фальшивые друзья. Фальшивые разговоры. Часто, когда у Уилсона выходной, я за целый день не перебрасываюсь словом ни с одним реальным человеком. Думаю, не стоит начинать отношения со лжи.

Мы втроем сидели молча, пока не прибежал Джей Си, увернувшись по пути от настоящего официанта.

— Что? — спросил он, взглянув на Айви. — Уже спугнули ту цыпочку?

Я отсалютовал ему бокалом.

— Не будь слишком строг к себе, Стивен, — сказал Тобиас, положив ладонь на мое плечо. — Такую женщину, как Сандра, забыть нелегко, но рано или поздно шрамы заживут.

— Шрамы не заживают, Тобиас, — ответил я. — Поэтому они так и называются.

Я покрутил бокал, наблюдая за игрой света в кубиках льда.

— Ага, ладно, как скажешь, — проговорил Джей Си. — Чувства, метафоры и все такое. Слушай, у нас проблема.

Я посмотрел на него.

— Та женщина, которую мы заметили раньше. Она… — Джей Си указал на столик в отдалении и осекся. Место женщины пустовало, пища осталась недоеденной.

— Пора уходить? — спросил я.

— Ага, — ответил Джей Си. — Прямо сейчас.

2

— Зен Ригби, частная охрана, — рассказывал Джей Си, пока мы спешили на выход. — Но на самом деле это всего лишь красивая вывеска для «убийцы по найму». Список приписываемых ей жертв не уступит по объему твоему психологическому портрету, дохляк. Ни одной улики. Она профессионал.

— Погоди, — произнесла Айви с другой стороны. — Ты утверждаешь, что на ужин в самом деле заявилась убийца?

— По всей видимости, — ответил я.

Джей Си знал только то, что знал я сам, поэтому все, о чем он говорил, было извлечено из глубин моей памяти. Для проводимых нами операций я регулярно просматривал списки оперативников, шпионов и профессиональных киллеров.

— Отлично, — сказала Айви, не глядя на Джей Си. — Теперь он станет просто невыносим.

На выходе из ресторана по подсказке Джей Си я бросил мимолетный взгляд на лист бронирования. Этого оказалось достаточно, чтобы информация отложилась у меня в голове и аспекты получили к ней доступ.

— Кэрол Вестминстер, — произнес Джей Си имя из списка. — Она уже использовала этот псевдоним раньше. Это точно Зен.

Мы остановились снаружи, у парковочной стойки. Машины с шелестом проносились по мокрому асфальту. Вечерний дождь приглушил обычные едкие ароматы города, и теперь пахло не грязными, а недавно вымытыми бродягами. Служащий попросил парковочный талон, но я его проигнорировал и с помощью текстового сообщения дал знать Уилсону подогнать машину.

— Джей Си, ты сказал, она работает по найму. Кто ее заказчик?

— Точно не знаю, — ответил Джей Си. — По последним слухам она искала новое пристанище. Зен не из тех убийц, что нанимают на один раз. Компании работают с ней подолгу, используют ее, чтобы подчищать свои огрехи и решать проблемы полулегальными способами.

Вся эта информация скрывалась у меня в подсознании, но было необходимо, чтобы ее озвучил Джей Си. Я не сумасшедший, просто мой разум фрагментирован. К сожалению, аспекты… ну, обычно они немного не в себе. Стоящий сбоку Тобиас бормотал, что Стэн — голос, который ему иногда слышался, — не предупредил о дожде. Айви демонстративно избегала взглядом несколько маленьких дырочек в почтовом ящике неподалеку. Неужели все всегда было так плохо?

— Возможно, это простое совпадение, — сказал Тобиас, покачав головой и прекратив изучать небо. — Убийцы, как и все остальные, тоже ужинают в ресторанах.

— Возможно, — ответил Джей Си. — Но если это совпадение, я буду разочарован.

— Руки чешутся пристрелить кого-нибудь сегодня вечером? — спросила Айви.

— А как же. Но я не об этом. Ненавижу совпадения. Жизнь намного проще, когда считаешь, что каждый хочет тебя убить.

Уилсон прислал сообщение: «Звонил старый друг. Хочет поговорить. Он в машине. ОК?»

Я ответил: «Кто?»

«Йол Чей».

Я нахмурился. Йол? Не он ли нанял киллера?

«Ладно», — написал я Уилсону.

«Буду через пару минут», — ответил он.

— Ого, — указал Джей Си в сторону. — Зацените!

Неподалеку в сопровождении мужчины в костюме садилась в машину Сильвия. Глен, репортер «Мага». Захлопнув за девушкой дверцу, он взглянул на меня и пожал плечами, а затем, прикоснувшись к шляпе, отсалютовал и забрался в машину с другой стороны.

— Я знала, у нее что-то на уме! — воскликнула Айви. — Подстава! Готова поспорить, она записала весь разговор.

Я застонал. «Маг» считался одним из самых ужасных бульварных изданий в том смысле, что в нем публиковалась толика правды вперемешку с выдумками, и читатели верили написанному. Большую часть жизни я избегал внимания прессы, но с недавних пор газеты и новостные сайты вцепились в меня мертвой хваткой.

Джей Си раздраженно покачал головой и убежал проверить периметр, пока мы ожидали машину.

— А я ведь предупреждала, дело нечисто, — сказала Айви, сложив руки на груди.

Мы стояли под навесом парковочной стойки, сверху барабанил дождь.

— Знаю.

— Обычно ты не настолько доверчив. Меня беспокоит, что женщины становятся твоей «мертвой зоной».

— Понял.

— И Джей Си снова не подчиняется приказам. Явился по своему желанию, когда ты недвусмысленно оставил его дома. Кстати, мы так ни разу и не обсудили случившееся в Израиле.

— Мы справились с тем делом. Вот и все, что случилось.

— Джей Си стрелял из твоего пистолета, Стив. Он — аспект — стрелял в настоящих людей.

— Он направлял мою руку, — поправил я. — Стрелял я сам.

— Грань между нами никогда не размывалась. — Айви встретилась со мной взглядом. — Ты снова пытаешься разыскать Сандру. Думаю, ты намеренно загубил сегодняшнее свидание, чтобы имелось оправдание избегать их в будущем.

— Ты торопишься с выводами.

— Хорошо бы, — сказала Айви. — Мы добились равновесия, Стив. Все шло своим чередом. Я не хочу снова беспокоиться об исчезающих аспектах.

Наконец подъехал лимузин. За рулем сидел Уилсон — мой дворецкий. Было уже поздно, а постоянный водитель работал по обычному восьмичасовому графику.

— Кто там на заднем сидении? — спросил подбежавший Джей Си, пытаясь рассмотреть через затемненные стекла, кто скрывается внутри лимузина.

— Йол Чей, — ответил я.

Хмыкнув, Джей Си потер подбородок.

— Думаешь, он замешан? — спросил я.

— Готов поставить на это твою жизнь.

Восхитительно. Что ж, как бы там ни было, встречи с Йолом всегда интересны. Служащий парковки ресторана распахнул передо мной дверцу. Я уже хотел было залезть внутрь, но Джей Си остановил меня, упершись рукой в грудь, вытащил из кобуры пистолет и заглянул внутрь лимузина.

Закатив глаза, я повернулся к Айви, но она на меня не смотрела — с нежной улыбкой наблюдала за Джей Си. Что же происходит между этими двумя?

Джей Си выпрямился и, кивнув, убрал руку. Внутри лимузина расположился Йол Чей. На нем был белоснежный костюм, серебряный галстук-бабочка и лакированные черно-белые туфли на шнурках. Образ завершали солнечные очки в усеянной бриллиантами оправе. В высшей степени странный вид для пятидесятилетнего корейского бизнесмена, однако для Йола подобное в порядке вещей.

— Сти-и-ивэ-э! — произнес он с довольно заметным корейским акцентом и выставил кулак для приветствия. — Как поживаешь, чувак?

— Меня отвергли, — ответил я, пропуская в салон аспектов, чтобы служащий парковки не закрыл дверцу у них перед носом. — Свидание не продлилось и часа.

— Как же так? Что же на уме у этих женщин?

— Не знаю, — сказал я, забравшись в лимузин, когда аспекты устроились внутри. — Полагаю, им нужен парень, который не смахивает на маньяка.

— Тоска, — ответил Йол. — Как можно не закрутить с тобой роман? Да за тебя нужно держаться руками и ногами! Одно тело, сорок личностей. Бесконечное разнообразие.

Он не совсем понимал, что представляют из себя мои аспекты, но я не обижался. Я и сам не всегда понимал, что же они такое.

Я принял от Йола стакан лимонада. Помощь в решении одной его проблемы пару лет назад обернулась для меня морем веселья и меньшими усилиями, чем за все прошлые дела, вместе взятые. Даже несмотря на то, что пришлось научиться играть на саксофоне.

— Сколько сегодня? — спросил Йол, кивнув на пространство лимузина.

— Только трое.

— И шпион здесь?

— Я не из ЦРУ, а из спецназа, тупица, — отозвался Джей Си.

— Он не особенно рад меня видеть? — ухмыльнулся Йол за сверкающими очками.

— Можно и так сказать, — ответил я.

Ухмылка Йола стала еще шире, затем он вытащил мобильник и нажал несколько клавиш.

— Джей Си, я только что пожертвовал от твоего имени десять штук баксов в «Движение Брейди против насилия с применением огнестрельного оружия». Подумал, тебе будет интересно узнать.

Джей Си зарычал. Буквально зарычал.

Откинувшись на спинку сидения, я изучал Йола. За нами следовал лимузин с его людьми. По всей видимости, бизнесмен снабдил Уилсона указаниями, куда ехать, потому что двигались мы явно не в сторону дома.

— В отличие от большинства остальных, — сказал я, — ты подыгрываешь моим аспектам, Йол. Почему?

— Для тебя это не игра, так? — спросил он, развалившись на сидении.

— Так.

— Значит, и для меня не игра.

Его мобильник издал трель, похожую на птичий крик.